moleste

moleste

molestē, Adv. (molestus), mit Beschwerde, I) subj. = ungern, mit Unbehagen, mit Unwillen, moleste fero, es tut od. ist mir leid, es ist mir unangenehm, es fällt mir schwer aufs Herz, es betrübt mich, ich bedauere, ich nehme es übel u. dgl., absol., Varro u. Sen.: m. folg. Acc. u. Infin., te de praedio aviae exerceri moleste fero, Cic.: non moleste fero eam necessitatem, quae mihi tecum est, notam esse quam plurimis, Cic. ep.: m. folg. si, zB. non moleste fero (es ist mir nicht unlieb), si etc., Cic.: m. folg. quod (daß), molestissime fero, quod te ubi visurus sim nescio, am allerverdrießlichsten ist mir die Ungewißheit, wo ich dich zu sehen bekommen werde, Cic.: m. Acc., quoniam ea molestissime ferre (am schwersten tragen) debent, quae ipsorum culpā contracta sunt, est quiddam in hac re mihi molestius ferendum (muß mir schwerer aufs Herz fallen) quam tibi, Cic. – moleste habebam, quod (daß) etc., Augustin. conf. 5, 6. – II) obj. = für andere beschwerlich, lästig, unangenehm, peinlich, amici m. seduli, Curt.: molestius (dringend) flagitare debitum, Amm. – insbes., v. Gang, v. der Rede usw., gezwungen, steif, geziert, gekünstelt, mimice ac m. incedere, Catull.: m. scribere aut loqui, gezwungen u. dah. unverständlich, August. b. Suet.: m. uti distinctionibus, Quint.: confabricari originem vocabuli nimis m. atque odiose, Gell.


http://www.zeno.org/Georges-1913. 1806–1895.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • moleste — Moleste, adject. com. gen. penac. Acerbus, Molestus, Grauis, Odiosus. Aucunement moleste, Submolestus. Fort moleste et ennuyeux, Permolestus. Je n ay point fait ceci à fin que je te fusse moleste, Non id feci, quo tibi molestus essem. Curius nous …   Thresor de la langue françoyse

  • molesté — molesté, ée (mo lè sté, stée) part. passé de molester. •   Quoi ! le nombre innombrable des citoyens molestés, excommuniés, réduits à la mendicité, égorgés, jetés à la voirie...., VOLT. Philos. Exam. Bol. Conclus …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • molesté — Molesté, [molest]ée. part …   Dictionnaire de l'Académie française

  • moleste ferre — index resent Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • Beschwerden — Moleste (de), Maleste, Moleste (nur Pl.) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • molester — [ mɔlɛste ] v. tr. <conjug. : 1> • v. 1200; bas lat. molestare, de molestus « fâcheux, pénible » 1 ♦ Littér. Tourmenter en suscitant des désagréments. ⇒ tracasser, vexer. 2 ♦ (1923) Maltraiter physiquement en public. ⇒ brutaliser, malmener …   Encyclopédie Universelle

  • molestar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: molestar molestando molestado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Cuarenta — (Del lat. vulgar quaraginta < lat. quadraginta.) ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino 1 Que resulta de la multiplicación de cuatro por diez. ► adjetivo numeral/ sustantivo masculino femenino 2 Que ocupa la posición correspondiente a este… …   Enciclopedia Universal

  • Rheinischer Regiolekt — Als Rheinischer Regiolekt wird der Regiolekt des mittleren und nördlichen Rheinlandes bezeichnet. Das Gebiet deckt sich im Wesentlichen mit dem Westteil Nordrhein Westfalens; dazu kommen nördliche Teile aus Rheinland Pfalz und verschiedene… …   Deutsch Wikipedia

  • Héricourt (Haute-Saône) — Pour les articles homonymes, voir Héricourt. 47° 34′ 42″ N 6° 45′ 44″ E …   Wikipédia en Français

  • Aldeadávila de la Ribera — Bandera …   Wikipedia Español

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”